LANG HOME

さよならを言う

Back
  • Alright, well I guess this is it.
  • this is it
    "this is it"は"it is time"の意味。「いよいよだ」
  • I can't believe we're finally moving out.
  • We've been in this flat for 3 years.
  • flat
    "flat"はアパートのこと。米英語では"apartment"を使う。
  • I know.
  • But, look on the bright side. You're buying a house!
  • And you're moving up to London.
  • moving up
    イギリス英語では、住んでいる場所にについて話すときに、"moving up/down"と前置詞を加える。
  • New beginnings and all that.
  • Thanks for being a great flatmate.
  • flatmate
    "flatmate"は"roommate"の意味。「同居人」。
  • Yeah, you too.
  • Was a lot of fun.
  • Cheers.
  • Cheers
    "Cheers"は"Thanks"の意味。「ありがとう」
  • Good luck with the new place.
  • Thanks. Take care of yourself in London.
  • Don't be a stranger.
  • Of course not. Same goes for you.
  • Give me a call if you're in the area.
  • in the area
    "in the area"はこの場合、「ロンドンに」の意味。
  • We'll get a drink or something.
  • Sure. See you around.
  • Bye.

© 東京外国語大学 ©神田外語大学