LANG HOME

しなくともよいと言う

Back
再生
 
  • Oh, hello, Jenny. Great to see you.
    やあ、ジェニー。来れてよかった。
  • Hi, Peter. I finally made it.
    あら、ピーター。遂に辿りついたわ。
  • The traffic's chockers out there!
    渋滞がすごいのよ。
  • Yeah, they're putting in a new roundabout or something.
    ああ、新しい環状交差路の工事をしているらしいね。
  • It's a total disaster.
    本当、最悪だよ。
  • Yeah, I was sitting in a traffic jam for bloody ages.
    ええ。渋滞にはまって長いこと動かなかったわ。
  • Anyway, please come in.
    さ、入って。
  • Oh, yeah, but I'm just a bit worried about where I've parked the car.
    ああ、そうね。でも、車を停めている場所がちょっと気になっているの。
  • I'm very close to a zebra crossing.
    横断歩道の近くに停めたの。
  • Should I move it?
    動かした方がいい?
  • Oh what, just by the launderette?
    ああ、コインランドリーのそばの?
  • Yeah, that's it.
    そう、そこ。
  • Don't worry about it.
    大丈夫だよ。
  • You don't have to.
    動かさなくていいよ。
  • What…really?
    え、本当?
  • Yeah, I've lived here for 2 years and always park there.
    うん。僕は2年間ここに住んでいて、そこにいつも停めてるよ。
  • This place is like some kind of traffic warden black hole.
    駐車違反監視員のブラックホールでね。
  • they never come here.
    絶対に来ないんだ。
  • Well, ok, if you really think so…
    だったらいいわ。あなたがそう思うのなら。
  • Believe me, you'll be ok.
    本当だよ。大丈夫だって。
  • Ok, if you say so. I'm dying to see what you've done with the flat.
    だったらいいわ。お宅がどんな感じに仕上がったか、早く見たいわ。

© 東京外国語大学 ©神田外語大学