LANG HOME

禁止する

Back
再生
 
  • Thanks again for looking after the place.
    家の管理を引き受けてくれてありがとう。
  • You're going to stay the whole time I'm away?
    僕がいない間、ずっとこっちに泊まるのかい?
  • Yeah, it's easier than going back and forth.
    ええ、行ったり来たりするより楽だもの。
  • Plus, it'll be nice to be closer to work.
    それに、職場に近いから便利なの。
  • OK, sure.
    ああ、そうなんだ。
  • In that case I'd better tell you about the boiler.
    だったら、ヒーターのことを言っておかないと。
  • It's a bit of a pain.
    厄介でね。
  • Really? What do you mean?
    あら?どういうこと?
  • Don't turn it off or change the settings.
    電源を消したり、設定を変えたりしないでね。
  • Why not?
    なんで?
  • Isn't it expensive to leave it on all the time?
    ずっとつけっぱなしにしてたら、お金かかるんじゃない?
  • Yeah it can be, but not as expensive as getting the plumber out again.
    そうかもね。でも、また配管工を呼ぶことになる方が高くつくよ。
  • If you change anything it resets the system and won't start again.
    何かいじっちゃうとシステムがリセットされて、つかなくなるんだ。
  • What am I supposed to do if it stops?
    止まったらどうすればいいの?
  • If you don't touch any of the settings, it should be fine.
    設定に触れなければ大丈夫だよ。
  • So, please don't touch anything.
    だから、絶対に触らないでね。
  • Ok. I'll leave it alone.
    わかったわ。そのままにしておく。

© 東京外国語大学 ©神田外語大学