訳
再生
- Are you ready to order, madam?
ご注文はお決まりですか?
- Um, actually I was thinking of having something from the specials menu.
ええっと、特製メニューから何か注文したいのですが、
- What do you recommend?
何かお薦めはありますか?
- How about the vegetable lasagna?
野菜のラザニアはいかがでしょうか。
- We get our aubergines and courgettes from a local supplier.
地元農家から仕入れた茄子とズッキーニを使っています。
- Okay, that sounds good.
あら、美味しそうですね。
- Can I recommend some of our garlic bread to go with that?
ご一緒にガーリックブレッドはいかがでしょうか。
- Oh, I have a meeting after lunch, so maybe that's not a good idea.
あ、ランチの後に会議があるので、それは食べない方がいいかもしれません。
- We use wild garlic – it has a milder, more subtle flavour.
ワイルドガーリックを使っていますので、軽い味わいで匂いもわずかですよ。
- You really should try it and it won't give you bad breath.
是非お試しを。息が臭くなりませんよ。
- Oh, in that case, yes I will.
でしたら、いただきましょうか。
- Can you suggest a wine to go with this?
料理に合うワインは何がありますか?
- The best match would be something light.
軽い口当たりのが一番良さそうですね。
- Perhaps a Semillon?
セミヨンはいかがでしょうか。
- Or maybe a pinot grigio?
ピノ・グリージョも良さそうですね。
- A large glass of the Semillon, please.
では、大きなグラスでセミヨンをお願いします。
- Right away, madam.
はい。少々お待ち下さい。
© 東京外国語大学 ©神田外語大学