訳
再生
- Hi, John.
やあ、ジョン。
- Am I right in thinking that you're into photography?
たしか君はカメラを趣味にしているんだよね?
- Mmm, yes actually, I am.
ええっと、はい。そうです。
- Just this weekend I got myself a new lens.
週末に新しいレンズを買ったばかりです。
- Oh? Right. Um, the reason I'm asking is that we need some publicity shots.
そうかい?よし。何故私が尋ねたかというと、広報用の写真が必要なんだ。
- Just of the office and the front of the building.
オフィスと、建物を正面から見た写真でいいんだ。
- Can you do that kind of thing?
やってくれるかな?
- Oh, yes, of course.
いいですよ。もちろん。
- Do you wanna particular style?
写真の撮り方で希望はありますか?
- No, nothing special really.
いや、特にはないよ。
- Would you be able to get it done before Friday?
金曜日までに撮影してもらうことは可能かな?
- Well, if it's just snapshots you want, I'll do it now with the camera on my phone.
もしスナップ写真でよろしければ、電話に付いているカメラ今できますよ。
- What?
え?
- Can you really take good quality pictures with a phone?
電話で良い写真が本当に撮れるのかい?
- Yeah. And video, too.
ええ。動画だって撮れますよ。
- And it's got loads of handy apps.
それに、便利なアプリだって沢山あるんです。
- No!
すごいな!
- These days, speaking to people is the last thing I use it for.
この頃、電話で話すことはほとんどなくなりましたね。
- Amazing.
これは驚いた。
© 東京外国語大学 ©神田外語大学