LANG HOME
指示する
Back
ARRGHH!
Simi!
You look so frustrated.
Simi!
:
"Simi!"は福建語で"What!"「なに!」という意味。
Ah!
This computer is driving me nuts!
What's wrong?
I've been trying to print my report for class –
which starts in twenty minutes –
but every time I press “print,” nothing happens.
Okay.
Chill.
Maybe we can sort this out.
Chill.
:
"Chill."は「落ち着いて」という意味。他の英語モジュールでは"Settle down."となっている。
Let's see what's the matter…
Okay. See that small printer icon at the bottom?
O-kay.
Okay, you want to drag your curser over the icon and right-click it.
Then that will open up the printer preferences.
Yup. Now what?
Well, let's see if it's connected.
See where it says “printer”?
Uh huh.
That tells you which printer the computer will print to.
It says that you're printing to the 2200 Series printer.
Is that what you want to print to?
Eh, I don't know
leh
. Let me check the printer.
leh
:
"leh"は強調をするために文尾で使用される間投詞。
No leh. This is the 3200 printer.
Okay. That means we need to change the printer.
See the dropdown menu?
Just click it to see if the 3200 Series printer is listed.
Ah. Found it.
So I'll just change to the 3200 Series printer ah?
Right. Now it should be okay. Try again.
Ah,
can ready
!
can ready
:
"can ready"は「(機械等が)動いている」という意味。英語モジュールでは"It worked."となっている。
Thanks!
© 東京外国語大学 ©神田外語大学