LANG HOME
さよならを言う
Back
Okay, I guess this is it.
Can't believe we're moving out.
We've lived here for 3 years,
siah
!
siah
:
"siah"は強調するための接尾辞として使用される間投詞。
I know right. I'm sad to leave too.
But hey, look on the bright side.
You're buying your own house…hey!
And you're moving to Melbourne!
You're right, we should be happy.
Hey, thanks for being a great roommate for the past 3 years.
Yeah you too.
It was fun.
Well, good luck with the new house.
Thanks.
Take care of yourself in
Melbourne
.
Melbourne
:
"Melbourne"はオーストラリアの都市。多くのシンガポール人は国外に引っ越す場合、特にオーストラリアを選ぶ。
And don't forget us!
Of course not.
Sama sama.
Sama sama.
:
"Sama sama"はマレー語で「同じ」という意味。
Call if you're in town.
We can go
makan
anytime.
makan
:
"makan"はシンガポール英語では「食べる」の意味。
Set!
Set!
:
"Set!"は「もちろん!」の意味。
© 東京外国語大学 ©神田外語大学