LANG HOME

挨拶する

Back
  • Jia Ming?
  • Hey Jia Ming!
  • Rachel?
  • Wah, hello!
  • Haven't seen you for so long.
  • How are you?
  • Yah, still dare to say,
  • still dare to say
    "still dare to say"は主語のyouが省略されている。口語体シンガポール英語では、主語が脱落することがよくある。
  • you always don't come for our gatherings.
  • I just started work. You?
  • Oops. Busy ma.
  • Busy ma.
    "ma"は「ずっと忙しい」の意味の間投詞。この場合、忙しく何かをずっとしていることを強調している。
  • School re-opens next week. Sian.
  • Sian.
    "Sian."は福建語の形容詞であり、退屈な、つまらない、いらいらする、虚しいといった意味がある。
  • What are you doing here?
  • Oh, I am waiting for my girlfriend.
  • We're gonna try this café later on. You?
  • Oh, this one!
  • It's so crowded but the food is so good. I love it.
  • I'm meeting Shirley they all.
  • they all
    "they all"は「他のみんな」という意味。
  • What? You all still meet up?
  • You all
    "you all"は「あなたたち全員」という意味。
  • Once in a while.
  • Let's have a class gathering soon leh.
  • leh
    "leh"は文尾の強調に使用される間投詞。lehを使うことで、話者が同窓会をすぐに開きたいが、全員が忙しいので会う事は難しいだろうという気持ちを表現している。
  • Yah,
  • Wei Sheng is also going to UK to further his studies soon.
  • I was thinking of planning a farewell party.
  • Oh, tell us again.
  • Got to go. Have fun!
  • You too!
  • Say Hi to them for me.

© 東京外国語大学 ©神田外語大学