LANG HOME

許可を求める

Back
再生
 
  • Excuse me, do you have a moment?
    すみません。少しよろしいですか。
  • Sure, Andy. Do come in. Have a seat.
    ああ、アンディー。どうぞ入って。座って。
  • Thanks.
    ありがとうございます。
  • I have something to ask.
    少し聞きたいことがあって。
  • Yah. What's up?
    いいでしょう。どうしたんだい?
  • My younger brother is having his graduation ceremony next month and it's held in Australia.
    来月、弟の卒業式なんです。オーストラリアで行われます。
  • My whole family will be flying to Australia to be present for the ceremony.
    家族全員で式に出席するためにオーストラリアに飛ぶんです。
  • The ceremony's on a Sunday but we will be staying for another day and coming back at midnight on a Tuesday. I would like to ask if I can get a day or two off?
    式は日曜日なんですが、もう1泊して火曜日の夜中に戻るんです。1日あるいは2日の休暇をいただけないでしょうか?
  • Umm. Should be fine.
    うーん、大丈夫だろう。
  • A day or two off is okay lah.
    1日か2日の休暇なら問題ないよ。
  • Hmm..maybe I'll come back to work on Wednesday then?
    うーん。では、水曜日に仕事に戻ってきても?
  • That sounds okay.
    いいだろう。
  • Ah…So when will you be going? Next month, is it?
    えーっと、いつに行くつもりなんだい?来月だったかな?
  • The last week of next month. Is that okay?
    来月の最後の週です。いいですか?
  • Wait ah.
    待ってくれ。
  • Doesn't seem to have anybody who applied for leave that week,
    その週の休暇届は誰も出していないようだね。
  • so it should be fine.
    大丈夫だろう。
  • Really? Thanks!
    本当ですか?ありがとうございます!
  • No problem.
    いいんだよ。
  • Ah, we should be able to manage without you.
    君がいなくても、なんとかなるだろう。
  • So go and enjoy yourself. Have a good time at your brother's graduation.
    だから、行って楽しんでおいで。弟さんの卒業式を楽しんでおいで。
  • Thank you very much.
    どうもありがとうございます。
  • No worries.
    どういたしまして。

© 東京外国語大学 ©神田外語大学