LANG HOME

能力についてたずねる

Back
  • Ate, I have a project in H.E.
  • Ate
    "ate"はタガログ語で"sister"の意味で、自分の姉や年上の女性に対して使う表現。「(お)姉さん」
    H.E.
    "H.E."は"Home Economics"の略。「家庭科」
  • Mm. What is it?
  • Our teacher asked us to do cross stitching.
  • cross stitching
    "cross stetching"は布に刺繍糸でクロス(×印)を縫っていって図柄を完成させる手芸の技法のこと。近頃、フィリピン女性の間で人気の趣味となっている。「クロスステッチ」
  • I don’t have any idea about it.
  • But based from what I heard from my classmates, it’s a little challenging.
  • based from
    "based from"は"according to"の意味。「~によると」
  • Did your teacher not demonstrate it?
  • Did your teacher not demonstrate it?
    "Did your teacher not demonstrate it?"は"Didn't your teacher demonstrate it?"の意味。フィリピン英語では、否定疑問文のnotが主語の直後に来ることがある。
  • She did, Ate, but I was absent
  • because that was the time when we attended Uncle Henry’s wedding in the province.
  • province
    "province"はフィリピン英語ではマニラ首都圏の郊外を指す。「郊外」
  • Remember?
  • Mm. That’s easy.
  • Do you know how to do it?
  • Please teach me.
  • Of course.
  • I know how to cross-stitch because we also had that project in high school.
  • It’s easy because you are guided by the pattern.
  • What should I buy then?
  • OK. Um. Go to National Bookstore and ask for the available designs.
  • National Bookstore
    "National Booksotore"はフィリピンで人気のある書店のこと。「ナショナル・ブックストア」
  • If I were you, you start with, ah, flowers, proverbs or small animals.
  • Ask if there is a promo, so you can at least save some amount.
  • promo
    "promo"は"promotion"の略で、販売促進のために割引をすること。「割引(制度)」
  • OK. I will go and buy immediately after my class.
  • Please teach me Ate ha.
  • ha
    "ha"は質問者が応答者の回答が充分予測可能な場合に、確認あるいは念押しのために文末に付ける間投詞のこと。
  • Of course.
  • I don’t have anything to do tonight.
  • I can probably guide you as you start the design.
  • Thank you.

© 東京外国語大学 ©神田外語大学