訳
再生
- Are you ready to order?
ご注文はお決まりですか。
- Actually, I have a couple of questions.
ええっと、いくつかお尋ねしたいんですが。
- Here it says that the laing is spicy,
ここにラインは辛いと書いてあるんですが、
- but I was wondering, just how spicy it is?
どれくらい辛いのかと思いまして。
- Um, it’s super spicy.
あ、それはすごく辛いですよ。
- However, you can request the cook to adjust its spiciness.
でも、シェフに辛さを調節するよう頼むこともできます。
- Oh, okay.
ああ、そうですか。
- And I was also looking at the appetizers.
あと、前菜も見ているんですが、
- What can you suggest?
何かオススメはありますか?
- Oh, try the kilawing labanos and fried dilis.
キラウィン・ラバノスとフライド・ディリスはいかがでしょうか。
- Ah, okay. I’ll try those.
ああ、では、その2つをお願いします。
- Okay. The kilawing labanos is not actually cooked but was just marinated in vinegar or calamansi.
かしこまりました。キラウィン・ディリスは火を通さず、酢あるいはカラマンシーでマリネしたものです。
- Or sometimes we can use tomatoes.
トマトを使ってマリネすることもあります。
- The fried dilis complements the labanos.
フライド・ディリスはキラウィン・ラバノスに合いますよ。
- Wow, that sounds interesting.
へえ、面白そうですね。
- But I also like French fries.
でもフライドポテトもいいなあ。
- Okay, go and try what you like.
それでは、お好みのものをどうぞ。
© 東京外国語大学 ©神田外語大学