LANG HOME
経験についてたずねる
Back
訳
再生
Uy friend, congratulations!
ねえ、おめでとう!
I saw your post on FB and they’re great!
フェイスブックの投稿みたよ。すごいね!
Thank you. But the pictures were very simple.
ありがとう。でも全体的にはとても平凡なものだったの。
At least, that’s an international presentation.
少なくとも、それは国際会議でのプレゼンじゃない。
I wish I can also present abroad.
私も海外で発表が出来たらなあ。
How was it?
どうだった?
I was very nervous at first because it’s also my first time.
最初は緊張したの。だって初めてのことだし。
But the international audience were friendly.
でも、会議の聴衆がとても友好的だったわ。
Really?
本当?
Yes, and they were very appreciative.
ええ、そしてよく聞いて理解してくれる人たちだった。
Wow! How about Thailand?
へえ!タイはどうだった?
What did you like most?
一番良かったのは何?
Oh, I love their food, especially, ah, Pad Thai.
ああ、食べ物、特にパッタイがすごく良かった。
How does it taste?
どんな味がしたの?
It’s like our pancit, but it’s a bit sweet and spicy.
こっちのパンシットみたいなんだけど、少し甘みと辛みがあるよ。
Did you see our kababayans there?
タイではフィリピン人に会えた?
There are so many Filipinos there!
たくさんのフィリピン人がいたよ!
I was so kilig about a Filipino guy who even approached me and asked for my name!
私に近づいてきて名前を聞いてくるフィリピン人もいて、ドキドキしちゃった!
Really, wow he must be your soulmate!
あら、まあ。彼はあなたのソウルメイトに違いないわね。
I uploaded our picture on FB na.
フェイスブックに写真をアップしたわ。
You must have seen it.
もう見たよね。
Is he the guy with a red shirt?
赤いシャツを着た彼のこと?
Yes! I was super kilig to the bones!
ええ!彼にものすごくキュンとするの!
I know right.
わかるわ。
© 東京外国語大学 ©神田外語大学