LANG HOME

しないでくれと言う

Back
  • What a beautiful view!
  • I know.
  • I love this place.
  • Every time I come here, I feel so invigorated.
  • Yeah. I know what you mean.
  • The fresh air does the world of good.
  • does the world of good
    "do the world of good"は"make someone feel better"の意味。「気分をよくさせる」
  • Plus, can you imagine a more beautiful place than this?
  • This is nature at its best.
  • Hey! What do you think you're doing?
  • Just soaking it all in.
  • soaking it all in
    "soak something in"は"reflect upon a profound experience"の意味。「深い経験にひたる」
  • I'm just in awe of it all.
  • Nah mate.
  • mate
    "mate"は"friend"の意味。呼びかけに用いる。
  • What you just did.
  • Throwing that can on the ground.
  • Huh?
  • The bloody can. You just threw it on the ground, you egg.
  • bloody
    "bloody"は"very"の意味。やや下品な口語表現。
    egg
    "egg"は"idiot; fool"の意味。「おばかさん」
  • Don't do that.
  • Pick it up. Be a tidy kiwi.
  • kiwi
    "kiwi"は"New Zealander"の意味。
  • No worries.
  • No worries
    "no worries"は"that's alright"の意味。「そうだね」
  • Sorry, wasn't thinking straight.
  • This is a beautiful place so let's keep it that way.
  • No one wants to see your rubbish all over the place.
  • Alright, alright.
  • Said I was sorry.
  • That's better.
  • Let's go find a bin. I thought I saw one over by the footpath.
  • bin
    "bin"は"trash can"のこと。「ゴミ箱」
    footpath
    "footpath"は"pavement"のこと。ここでは「遊歩道」

© 東京外国語大学