- Jeez…I just don't know what to wear tonight.
Jeez…
:"jeez"は、驚きやいらだたしさを表す時の表現。
- Maybe I can give you a hand.
- What are you up to?
- It's a 10-year university thing.
- Catching up with all the guys I was at uni with a decade ago.
Catching up
:"catch up"は"meet again"の意味。「再会する」
uni
:"uni"は"university"のこと。「大学」
- Ah, that's right - you were a scarfie down South, right?
scarfie
:"scarfie"は、オタゴ大学の学生の呼称。
- Sure was.
- So, how'bout you chuck on that new suit you bought for your grandparents' golden wedding anniversary?
chuck on
:"chuck on"は"put on quickly"の意味。ここでは「さっと着る」
golden wedding anniversary
:"golden wedding anniversary"は"50 th wedding anniversary"の意味。「金婚式」
- Nah, the thing tonight is a bit more of a piss-up down at the pub.
piss-up
:"piss-up"は、酒を飲む気楽な集まりのこと。口語表現。
pub
:"pub"は"public bar"の意味。「パブ」
- Okay. Well, I reckon just go with a tee and jeans.
reckon
:"reckon"は"think"の意味。「思う」
- Could do but I should scrub up a bit.
scrub up
:"scrub up"は、きちんとして見えるように努めることを意味する。
- Don't wanna look too scruffy.
scruffy
:"scruffy"は"dressed messily"の意味。「だらしのない、みすぼらしい」
- Well, just wear what you do to work; smart casual.
smart casual
:"smart casual"は、カジュアルとフォーマルの中間の装い方をいう。「スマート・カジュアル」
- Yeah, that's probably best.
- Can't go wrong with a blazer and a decent pair of pants.