LANG HOME

状況についてたずねる

Back
  • Kia ora, Moana.
  • Kia ora
    "kia ora"は"hello" の意味。マオリ語の挨拶。
    Moana
    "Moana"はマオリ族の女性の名前。
  • Hone. Hi.
  • Hone
    "Hone"はマオリ族の男性の名前。
  • How's it going?
  • Yeah, nah, can't complain.
  • Yeah, nah
    "yeah, nah"はニュージーランド英語で否定的な意見に同意する時によく使われる言い方。
    can't complain
    "(I) can't complain"は調子がよい時の答え。「まあまあです」
  • Hey, how's your mum doing? Heard she was a bit crook.
  • crook
    "crook"は"feeling unwell"の意味。「具合が悪い」
  • Oh, thanks for asking. Yeah, she's doing heaps better.
  • heaps
    "heaps"は"a lot"の意味。「たくさん」
  • The doctors reckon it was just a mild stroke. She's already out of hospital.
  • It's been a bit of a wake up call for her.
  • a wake up call
    "a wake up call"は重要な情報や状況に注意を向ける経験や出来事のこと。「警鐘/注意を引くもの」
  • I bet. Pretty scary, aye?
  • aye
    "aye"はニュージーランド英語で、付加疑問文の付加語句のかわりに使われる。"ay"や"eh"と綴られることもある。
  • Yeah. Kind of hard to believe, but we've learned a lot from all of this.
  • I think she'll be trying much harder to take care of herself. She's promised the whanau she'll give up the ciggies and drink.
  • whanau
    "whanau"は"family"の意味。ここでは「家族」
    ciggies
    "ciggies"は"cigarettes"のこと。「タバコ」
  • Nice, good to hear. She's lucky as that it wasn't more serious.
  • Right! We're all just relieved that she's gonna be fine.

© 東京外国語大学