LANG HOME

注意をひく

Back
  • Oh my god! Mate, look over there.
  • Mate
    "mate"は"friend"の意味(豪英語共通)。ここでは呼びかけに用いられている。
  • Where?
  • Down by the water!
  • Don't stare though.
  • Oh, right, over there.
  • No big deal. Just some guys.
  • guys
    "guys"は"people"の意味。男性にも女性にも用いられる。
  • Open your eyes!
  • Don't you recognize one of those blokes?
  • blokes
    "bloke"は"man"の意味。「男」
  • Which one?
  • There are quite a few of them.
  • Well, see the one in the togs and the white sand shoes?
  • togs
    "togs"は"swim wear"の意味。「水着」
    sand shoes
    "sand shoes"は"sneakers"のこと。「スニーカー」
  • Yeah, the big fella in the blue boardies.
  • fella
    "fella"は"fellow; person"の意味。
    boardies
    "boardies"はビーチで着用されることが多い、長めの半ズボンのこと。
  • That's the one.
  • Well, that's Jonah Lome, best All Black ever!
  • All Black
    "All Blacks"はラグビーのニュージーランド代表チーム。
  • Nah, can't be. I thought he was living over in France.
  • Yeah, nah. It's him, for sure.
  • I was his biggest fan when I was in college.
  • college
    "college"は"high school"のこと。「高校」
  • But, how do you know it's the real Jonah?
  • He visited our school and I won a prize, a pair of Adidas rugby boots that he autographed.
  • Latest and greatest back then. Really pricey.
  • Latest and greatest
    "latest and greatest"は"newest and most popular"の意味。「一番新しくて一番人気のある」
  • I still have them, but they're a bit munted now because I played in them heaps.
  • munted
    "munted"は"damaged"の意味。「傷んだ」
    heaps
    "heaps"は"a lot"の意味(豪英語共通)。「たくさん」

© 東京外国語大学