訳
再生
- Pump number six, please.
6番給油機です。
- That'll be twenty dollars for the petrol, thanks.
ガソリン代は20ドルです、ありがとうございます。
- Here you go.
はい、これ。
- Hey, could you tell me how to get to Waitomo caves from here?
ねぇ、ここからワイトモ洞窟へはどう行けばいいかな?
- Yeah, sure. First, turn left onto the motorway and keep going until the next town - around 50k's.
ええと、そうですね、まず、左折して高速道路に入り、次の街まで行ってください。だいたい50キロくらいです。
- Got it.
わかった。
- Probably a good place for us to grab a bite to eat - anywhere good to eat there?
ちょっと食べるのにいい場所かと思うんだけれど、どこかいい店はあるかな?
- For sure. When you get into town you'll see a take-away's on the right.
ありますよ。街に入ると、右側に持ち帰り用の店がありますよ。
- Delicious paua fritters there.
おいしいアワビフリッターが買えますよ。
- Perfect!
いいね!
- So, after we've had something to eat, where do we head to next?
それじゃあ、何か食べたら、次はどこへ向かえばいいかな?
- Right, okay. So, you wanna take a right at the lights - the caves are about 15 minutes down the road.
わかりました、そうしたら、信号を右に曲がってください。洞窟は、そこから15分くらい走ったところです。
- Great. Thanks for the directions, mate.
いいね!教えてくれてありがとう。
- No worries, drive safe.
どういたしまして。安全運転でお出かけください。
© 東京外国語大学