訳
再生
- Well, I guess this is it.
さぁ、いよいよお別れね。
- Man...can't believe we're really moving out.
引っ越すなんて、信じられないなぁ。
- We've lived in this flat for 3 years!
このアパートに3年も住んでいたんだよ!
- I know... sad to be going too.
そうね。出て行くのは悲しいわ。
- But hey, you're buying your own home!
ねぇ、でも、あなたは家を買うんでしょ!
- And you're moving to Waikato!
そして君はワイカトに引っ越すんだもんな!
- You're right, we should be stoked, aye.
そうだな。喜ばないと。
- Hey, thanks for being a great flat-mate for the past 3 years.
ねえ。3年間ありがとう。あなたは素敵なルームメイトだったわ。
- Yeah same to you.
ああ、君もね。
- It's been heaps of fun.
とっても楽しかったよ。
- Well, good luck with the new whare, John.
新しい家でがんばってね、ジョン。
- Cheers. And you take care of yourself in the Waikato.
ありがとう。ワイカトでも元気でね。
- So, make sure you give me a call if you're in town and get a feed at a café, or something.
ワイカトに来ることがあったら電話してね。カフェで食べたりとかしようね。
- For sure, Jane. Will do.
もちろんだよ、ジェーン。連絡するよ。
- Catch ya later.
それじゃあ、また。
© 東京外国語大学