LANG HOME

能力についてたずねる

Back
再生
 
  • Eh Mimi.
    ねえ、ミミ。
  • Do you know how to make rendang ah?
    ルンダンの作り方を知ってる?
  • Of course lah.
    もちろん。
  • I make it every Raya.
    ラヤの時には毎回作ってるよ。
  • Is it your own recipe?
    自分で作ったレシピで?
  • I use my mother’s recipe.
    母のレシピを使っているの。
  • Why? You want me to make for you?
    どうしたの?作ってほしいの?
  • Can ah?
    お願いできる?
  • My wife’s friends are visiting from Japan
    妻の友達が日本から訪ねに来るんだけど、
  • and she want to invite them over for dinner.
    夕飯に招待したいらしいんだ。
  • Oh I see. I can give you the recipe,
    わかった。レシピを渡すね。
  • or if you want, I can come over and help you.
    でももしよければ、お宅に行って夕飯作りを手伝うよ。
  • Just tell me when.
    いつ来るか、言って。
  • Really ah? Nice lah! They will be here for dinner on Saturday.
    本当?それはいい!土曜日に夕飯を食べに来るんだ。
  • So can you come over in the morning and help my wife make it?
    朝に来て、妻の手伝いをしてもらえるかな?
  • And what else I should make?
    あと、他に何を作ればいいかな。
  • Actually, it’s better to make it a day before.
    あのね、前の日に作っておくといいかも。
  • It will taste much nicer.
    その方がずっと美味しくなるから。
  • And you can make some rice and cucumber salad to go with it.
    他には一緒に出すご飯とキュウリのサラダを作るといいかも。
  • Sounds good wei.
    いいね。
  • So how about we go to the market on Friday morning?
    金曜日の朝に市場に行かない?
  • After that we go to my place, then we make the rendang.
    その後うちに来て、ルンダンを作るのはどう?
  • Can can! I’ll help you cook.
    いいよ!料理の手伝いに行くね。
  • Sui lah!
    やった!
  • See you on Friday.
    それじゃあ、金曜日に。
  • Thank you ah, Mimi.
    ありがとう、ミミ。

© 東京外国語大学 ©神田外語大学