LANG HOME

意見を述べる

Back
  • So listen,
  • do you wanna go to the Electric Picnic Festival again this year?
  • Electric Picnic Festival
    "Electric Picnic Festival"はアイルランドで毎年8月下旬か9月上旬に2日間かけて行われる音楽のイベントのこと。
  • Oh, yeah. It was great craic last year!
  • craic
    "craic"はアイルランド語で"crack"と綴ることもある。"fun"の意味。"It was craic."は「楽しかった」という意味。
  • Ah, the music was great- some brilliant bands!
  • Yeah, the music was fab, obviously,
  • fab
    "fab"は"fabulous"の略。「すばらしい」
  • but I also loved all the other stuff-
  • stuff
    "stuff"は"thing"の意味。「もの」
  • lots of arts and performances…
  • The only thing I’m not sure about this year
  • is camping for the whole weekend.
  • Are you serious?
  • That was half the fun for me!
  • I think I’m getting too old to rough it!
  • rough it
    "rough it"は"stay with patience"の意味。「不便を忍ぶ/不自由さを我慢する」。この場合、「(キャンプなどで)原始的生活をする」という意味。
  • I like my comforts!
  • Well, you could always go glamping!
  • glamping
    "glamping"は"glamorous"と"camping"を合わせた造語である。テントが既に取り付けられていたり、備え付けのテーブルやイスがあったりと、テント生活での不便さを解消した新しいキャンプのサービスのこと。「贅沢キャンプ」とも呼ばれる。
  • You know, when they supply a luxury tent for you
  • so you don’t need to do any of the work.
  • That sounds like it’s for me!
  • You meet all sorts of people camping so it’s fun.
  • I’m also on a restricted budget this year,
  • so I’ll be going normal camping, no glamping for me!
  • Well, if a group of us are going, I’ll camp with you all-
  • I don’t want to be alone in my fancy tent!
  • Yeah, come on, you’ll enjoy it.
  • It’s only two nights
  • and you’ll be too busy dancing to the music to think of sleep.
  • Yeah, I suppose!

© 東京外国語大学 ©神田外語大学