訳
再生
- Hi Caitriona. How are you?
やあ、カトリーナ。元気?
- Oh, hi Paul. How’s it going?
あら、ポール。調子はどう?
- Oh, I’m grand. And yourself?
ああ、元気だよ。君は?
- No complaints!
まあまあね!
- Listen, have you met my friend Henry before?
ねえ、友人のヘンリーを紹介したことあったっけ?
- No, I can’t say I have!
いいや、会ったことはないよ!
- Hi Henry! Nice to meet you.
やぁ、ヘンリー。はじめまして。
- Hello Paul. I’ve heard a lot about you.
こんにちは、ポール。君については色々聞いているよ。
- All good I hope!
聞いてることが全部いいことであればいいんだけど!
- Yeah, mostly!
ほとんどいいことだよ!
- Anyway, what’s up?
それにしても、どうしたんだい?
- What are you at?
最近何してるの?
- Ah, not much really.
ん、たいしたことはしてないけど。
- You know, just this and that!
ほら、あれこれちょっとしたことよ。
- Can I get you a drink?
飲み物持ってこようか?
- Sure, I’ll have a pint please.
そうね。ビールをパイントでお願い。
- And you, Henry?
君はどうする、ヘンリー?
- I’ll just have a glass please.
僕は小さいグラスでお願いします。
- Grand. I’ll be right back…
いいよ。すぐに戻る…
© 東京外国語大学 ©神田外語大学