LANG HOME
要求する
Back
訳
再生
Nick, I was wondering if I could ask you a favour?
ニック、頼みたいことがあるのだけれど、いいかしら?
Of course, what is it?
もちろん。どうしたんだい?
Would it be at all possible for you to pick Ciaran up from school today and drop him off at our house?
今日キーランを学校から家まであなたの車で送ってもらうことって、できるかしら?
Sure. No problem at all.
いいよ。大丈夫。
It’s just that we’ve no car this week and
今週はずっと家に車が無いのよ。
it’s a bit cold for our au pair to walk down, especially with the baby.
うちのオペアが歩いていくにはちょっと寒いじゃない。赤ん坊を連れていたらなおさら大変だし。
No worries at all if it doesn’t suit.
もし都合が悪かったら、いいのよ。
No, it’s no trouble at all, Liz.
いや、全く問題ないよ、リズ。
Sorry to even ask but with the storms and all…
本当に申し訳ないわ。でも、ひどい嵐だし・・・
Listen Liz, it’s no bother, honestly!
いいって、リズ。本当に大丈夫だから!
Thanks a million, Nick.
どうもありがとう、ニック。
That’s so kind!
本当にありがたいわ。
Not at all Liz, anytime.
いいんだって、リズ。またいつでも頼んでね。
© 東京外国語大学 ©神田外語大学