LANG HOME
例をあげる
Back
訳
再生
We need to do some work on the house this weekend.
今週末、家の修理する必要があるわね。
The landlady’s coming on a visit next week.
大家さんが来週訪ねに来るから。
Oh, is she?
え、来るの?
Yeah she phoned this morning when you were at work.
ええ。今朝電話してきたの。あなたが仕事に行っている時にね。
She wants to check on those jobs that have been done in the past few months.
過去2,3ヶ月に修理した所を確認しに来たいそうよ。
Like what?
たとえばどんな?
Well, remember the guy fixed the guttering and then
ええっと、樋(とい)を業者が直してくれて、あとは
the plumber sorted out the dodgy shower?
配管工が壊れかけたシャワーを直してくれたよね?
Oh, right.
ああ、そうだったね。
We better sort out a few things of our own before she comes, though.
僕らで少しばかり直しておいた方がよさそうだね。大家さんが来る前に。
I know.
そうなの。
We need to clear out the back garden a bit.
裏庭を少しきれいにしておく必要があるわね。
put the tools and bikes in the shed.
道具や自転車を小屋にいれないと。
I can do that if you can declutter your bedroom a bit.
それやっておくよ。君が自分の寝室を少し片付けてるのなら。
Ok.
わかったわ。
I’ll spring clean the kitchen
僕はあとキッチンを大掃除して、
and we can do the sitting room and bathroom between us.
居間と浴室は二人で分担して掃除しよう。
Good idea.
いいアイディアね。
It’s a good excuse to get the place sparkling.
ピカピカに掃除するいい理由になるわね。
I’ve been meaning to do a job on the house anyway.
いずれにせよ、ずーっと家の片付けをしなきゃいけないって思っていたのよ。
Yeah, then it’ll be nicer for us!
そうだね。そうすれば僕らも過ごしやすくなるだろうね!
© 東京外国語大学 ©神田外語大学