LANG HOME

希望を述べる

Back
  • Hey Steve,
  • have you heard about this awful weather this weekend?
  • Aye mun, it's got me tamping like!
  • mun
    "mun"はウェールズ英語で文尾に置かれる強調表現。
    tamping
    "tamping"は"angry"の意味。「怒っている」
    like
    ウェールズ英語で何かを説明あるいは描写する際、文尾に"like"を加えることがある。
  • I was planning on going to the beach with the fam, I was.
  • fam
    "fam"は"family"の意味。「家族」
    I was
    "I was"のように文尾に主語と動詞を置くことがウェールズ英語では見られることがある。コーパス言語学で言うところの「焦点前置」と呼ばれるもので、前述の主語と動詞を強調する。
  • Ah that'shame. See like I was thinking of a bit of footy in the park, I was,
  • footy
    "footy"は"soccer"の意味。「サッカー」
    I was
    "I was"のように文尾に主語と動詞を置くことがウェールズ英語では見られることがある。コーパス言語学で言うところの「焦点前置」と呼ばれるもので、前述の主語と動詞を強調する。
  • but DaiTesco told me it was gonna be chucking it down.
  • DaiTesco
    "DaiTesco"のように、ウェールズ英語では名前に仕事や職場を加えて、「××で働いている〇〇さん」という表現をすることがある。"Tesco"はイギリスでは一般的なスーパーマーケットチェーンのこと。「テスコで働いているダイさん」、「テスコのダイ」
    chucking it down
    "chucking it down"は"raining heavily"の意味。「激しく雨が降る」
  • So I reckon it'll be the cinema or something.
  • reckon
    "reckon"は"think"の意味。「~だと考える」
    cinema
    "cinema"は"movie theater"の意味。英英語と同じ。「映画館」
  • I hope it clears up by Sunday!
  • I've got tickets to T in the Park!
  • T in the Park
    "T in the Park"は夏にスコットランドのパース・アンド・キンロスで開催される野外ロックフェスティバルのこと。「ティ・イン・ザ・パーク」
  • Oh fair do's mun!
  • fair do's
    "fair do's"は"to be fair"の意味だが、通常の「公平に見ると」という意味以外にも、肯定的な点を認める際の間投詞として使うこともある。「そうだね」」
    mun
    "mun"はウェールズ英語で文尾に置かれる強調表現。
  • I hope it's clear skies by then eh!
  • A lot of people'll be fuming if it's called off!
  • fuming
    "fuming"は"angry"の意味。「怒っている」
  • Aye, me included!
  • Actually, the cinema sounds like a good shout for Saturday if the weather's naff like.
  • a good shout
    "a good shout"は"a good idea"の意味。「良い考え」
    naff
    "naff"は"bad"の意味。「悪い」
    like
    ウェールズ英語で何かを説明あるいは描写する際、文尾に"like"を加えることがある。
  • I'll have to ask the missus.
  • missus
    "missus"は"girlfriend"あるいは"wife"の意味。「彼女」、「妻」
  • Good idea mun,
  • mun
    "mun"はウェールズ英語で文尾に置かれる強調表現。
  • there's some good stuff on at the moment!
  • Mmm. I haven't had popcorn ages!
  • Oh, it adds such a lush smell to the place eh!
  • lush
    "lush"は"delicious"の意味。「美味しい」
  • Aye. What you seeing?
  • What you seeing?
    "what you seeing?"は"what are you seeing?"の意味。「あなたは何(の映画)を観る予定ですか」
  • Well…

© 東京外国語大学 ©神田外語大学