LANG HOME
条件をつける
Back
You goin Mark's barbeque on Saturday?
Dunno
.
Dunno
:
"Dunno"は"I don't know"の意味。「わかりません」
I really wanna go, but it depends…
On what?
Actually, maybe you know.
Is Sarah going?
I'm not sure. Why?
I'm not bein funny
like
, but she
winds me up
.
like
:
ウェールズ英語で何かを説明あるいは描写する際、文尾に"like"を加えることがある。
winds me up
:
"winds me up"は"annoys me"の意味。「私を苛立たせる」
I don't think she means it,
but she's so
chopsy
and pushy,
like
…
chopsy
:
"chopsy"は"mouthy"の意味。「おしゃべりな」
like
:
ウェールズ英語で何かを説明あるいは描写する際、文尾に"like"を加えることがある。
Ah.
Yeah. I know what you mean.
Really, though, you shouldn't let her get to you.
I know, I know.
But if she's going Mark's, I'm givin it a miss.
Well, alright. If I hear anything, I'll let you know.
Hopefully she's not going.
I'd really like to see you there.
Yeah. Me too.
© 東京外国語大学 ©神田外語大学