LANG HOME

場所についてたずねる

Back
  • Excuse me.
  • Yes?
  • Sorry to bother you, love,
  • love
    "love"は豪英語などでは通常親しい間柄でしか使わない表現だが、ウェールズ英語では初対面の相手に対して使うこともある。
  • but I seem to be a bit lost.
  • Oh, where are you trying to go to?
  • I'm looking… looking for Clwb Ifor Bach.
  • Clwb Ifor Bach
    "Clwb Ifor Bach"はカーディフ中心地にある、ライブ音楽、ナイトクラブ、ウェールズ語ランゲージセンター、コミュニティセンターが一体になったパブのこと。「クラブ・イヴォール・バッハ」
  • Do you know it?
  • Oh, that's over on Womanby Street.
  • Womanby Street
    "Womanby Street"はクラブ・イヴォール・バッハがある通りのこと、「ウォンビー通り」
  • And where's that to?
  • where's that to?
    "where's that to?"は"Where's that?"の意味。ウェールズ英語では、"Where to is X?"や"Where is X to?"など、"Where"が前置詞の"to"を伴うことがある。「それはどこにありますか」
  • Um, opposite the castle.
  • the castle
    この場合の"the castle"はカーディフ中心地にある"Cardiff castle"のこと。「お城」、「カーディフ城」
  • Ok, see the multi-story car park over by there?
  • over by there
    "over by there"は"over there"のこと。ウェールズ英語では場所を表す単語の前に前置詞を置くことがある。「向こうに」
  • Uh-huh.
  • Well, turn right just after the car park,
  • then take the first left.
  • The club is about halfway down the street.
  • Great.
  • How long do you reckon it will take to walk there?
  • reckon
    "reckon"は"think"のこと。「~を考える」ウェールズ英語でよく使われる。
  • Oh, it's not far at all.
  • You'll be there in a few minutes.
  • Ah, tidy. Cheers, love,
  • tidy
    "tidy"は"great"あるいは"wonderful"の意味。「素晴らしい」
    Cheers
    "cheers"は"thank you"の意味。「ありがとう」
    love
    "love"は豪英語などでは通常親しい間柄でしか使わない表現だが、ウェールズ英語では初対面の相手に対して使うこともある。
  • you've really helped me out.
  • No worries.

© 東京外国語大学 ©神田外語大学