LANG HOME

手段についてたずねる

Back
  • Did you make that bara brith?
  • bara brith
    "bara brith"はウェールズ語で「班目状のパン」という意味のお菓子で、ドライフルーツが多く入っているフルーツケーキのこと。「バラブリス」
  • Yes, I did.
  • I really fancy making some, but I've… I've never tried.
  • Oh it's easy, it is!
  • it is
    "it is"のように文尾に主語と動詞を置くことがウェールズ英語では見られることがある。コーパス言語学で言うところの「焦点前置」と呼ばれるもので、前述の主語と動詞を強調する。
  • First you have to make sure you've got all your ingredients.
  • Yep.
  • Dried fruit, sugar, flour, eggs, mixed spices - is that it?
  • More or less,
  • but you are missing the most important ingredient!
  • What's that?
  • Cold tea!
  • Cold tea!?
  • You're having me on.
  • You're having me on.
    "You're having me on."は"I think you are joking with me."の意味。「あなたは私に冗談を言っている」
  • No, honestly. You soak the fruit and sugar in the… in the cold tea overnight.
  • It makes the fruit plump up, you see.
  • you see
    ウェールズ英語で何かを説明あるいは描写する際、文尾に"you see"あるいは"see"を加えることがある。
  • And the cake will taste much better if you do it like that.
  • Well, I do wanna be authentic, like.
  • And then what?
  • Well, the next day, stir in the egg first,
  • um, then you add the flour and the spice,
  • and you bake it for about an hour at 180 degrees.
  • Got it. I'll get started.
  • It's a pity it takes so long though.
  • I'd love to have some now.
  • Well, you can have some of mine in the meantime.
  • Aww… lovely, diolch!
  • diolch
    "diolch"は"thank you"の意味。「ありがとう」

© 東京外国語大学 ©神田外語大学