LANG HOME

挨拶する

Back
  • Hiya Simon,
  • I haven't seen you for years?
  • Alright, Jo. How you been?
  • Alright
    "Alright"は"Hello, how are you?"の意味で、"Alright"の次に相手の名前を加えて言う挨拶の表現。「こんにちは、お元気ですか」
  • Not too bad, you?
  • Hanging in there.
  • I haven't seen you here before.
  • Oh I pop in most Saturdays, I do.
  • Oh
    ウェールズ英語の会話では"Oh"から話を始めることが多い。
    , I do
    ", I do"のように文尾に主語と動詞を置くことがウェールズ英語では見られることがある。コーパス言語学で言うところの「焦点前置」と呼ばれるもので、前述の主語と動詞を強調する。
  • I only live round the corner.
  • Oh that's right, I forgot.
  • How's your sister?
  • Oh, still the same.
  • She's supposed to be meeting me here actually.
  • Oh, I haven't seen her for years -
  • I don't think I'd even recognise her.
  • recognise
    "recognise"は"recognize"の意味。英英語と同じ綴り。「(誰かのこと)が認識できる、わかる」
  • Is she still with that boy from Pontypridd?
  • Pontypridd
    "Pontypridd"はカーディフから北に約19kmの場所にある町のことで、"Ponty"という愛称でも呼ばれている。「ポンティプリッド」
  • Rhys? No, they broke up years ago?
  • She's married now, she is.
  • , she is
    ", she is"のように文尾に主語と動詞を置くことがウェールズ英語では見られることがある。コーパス言語学で言うところの「焦点前置」と呼ばれるもので、前述の主語と動詞を強調する。
  • And she got 2 kids!
  • kids
    "kids"は"children"の意味。「子供たち」
  • Never!
  • Yeah! There she is now.
  • Where?
  • Over by there - next to the cheese stall.
  • Over by there
    "Over by there"は"Over there"の意味。ウェールズ英語では場所を表す単語の前に前置詞を置くことがある。
  • Oh yeah!
  • Trace! Trace!
  • Oh, she's seen us!

© 東京外国語大学 ©神田外語大学