訳
再生
- Jon, Jon! Hold up!
ジョン、ジョン!待って!
- Hiya, Pete. What's up?
やあ、ピート。どうした?
- Listen. Fantastic news, right.
聞いてくれ。すごいニュースだ。
- John's parents have a beach house and they're letting him use it on the weekend.
ジョンの両親がビーチハウスを持っているんだけど、週末ジョンに使わせてくれるみたいなんだ。
- He's gonna have a load of people over. Right. I'm going to stay at the house with John all weekend,
沢山人を呼ぶんだって。僕は週末の間ずっとそこでジョンと過ごすつもりなんだ。
- and I just wanted to see if you would like to come too.
それで、君も来たいかと思って、聞いてみたんだ。
- Aw that's cracking that is!
それは楽しそうだ!
- Ah, I'm going out to dinner tonight with my girlfriend, aren't I,
でも今夜は彼女とディナーに行くからね。
- but maybe I could pop over on Saturday, just for the day.
ただ、土曜日その日だけなら、行けるかもしれない。
- Ah, fair play. Oh it's gonna be lush, mun.
いいね。楽しくなりそうだ。
- The house is right by the beach.
ビーチハウスは浜辺のすぐ傍だよ。
- Let me… let me give you directions.
道順をおしえるよ。
- Not being funny like, I've actually gotta run.
実は、今急いでいて。
- But can I just call you Saturday morning and get the details?
土曜日の朝に君に電話して、詳細を聞いてもいい?
- Aye aye, no worries.
大丈夫だよ。
- Alright, call me Saturday then.
じゃあ、土曜日に電話して。
- Err… I'll have my phone. Just get there early.
携帯を持っておくから。早めに来てくれ。
- There's gonna be a big barbecue on the beach about lunchtime.
昼頃には浜辺で盛大なバーベキューをやるから。
- OK. Sounds cracking.
わかった。楽しみにしているよ。
- Anyway, I gotta go.
もう行かないと。
- Alright, great! Ta ra!
わかった!それじゃあ!
- Ta ra!
またね!
© 東京外国語大学 ©神田外語大学