LANG HOME

しないでくれと言う

Back
再生
 
  • Flippin heck, it's well lush out here, innit.
    わあ、ここはすごく良い場所だね。
  • I know. I love this place I do.
    わかる。僕もこの場所が好きだよ。
  • Not being funny like, but every time I come here,
    確実に言えるのは、ここに来る度に、
  • I feel completely refreshed.
    すごくリフレッシュできる、ということだよ。
  • I know what you mean, can't fault it like.
    言いたいことわかるよ。間違いないね。
  • The fresh air feels great.
    新鮮な空気がすごく気持ちいい。
  • I mean, can you picture a more beautiful place than this?
    ここよりも美しい場所を想像できる?
  • This is nature at its best.
    自然の最高の状態だよ。
  • Oi! Whatchu doing?
    おい!何してるんだ?
  • Ah, just taking it in, m'n.
    自然を感じているんだよ。
  • No, m'n.
    違うって。
  • What you just did.
    今やったこと。
  • Throwing your can on the ground.
    缶を地面にポイ捨てしただろ。
  • Eh?
    え?
  • The can.
    缶のこと。
  • You just threw it down by there.
    今そこにポイ捨てしただろ。
  • Don't do that. Pick it up.
    やめなよ。拾って。
  • Stop fussing will you
    おい、落ち着いてくれよ。
  • Mate, this is a gorgeous place eh.
    なあ、この場所は素晴らしいんだ。
  • Let's keep it that way. You shouldn't litter.
    そのままにしておこうよ。ゴミを捨てちゃダメだ。
  • No one wants to see your rubbish all over the place.
    誰もそこら中に君のゴミがあるのを見たくないって。
  • Alright, alright.
    わかった、わかった。
  • Keep your knickers on! I get your point.
    そんなに怒らないでくれ!わかったから。
  • I… I was being thoughtless.
    配慮が足りなかったよ。
  • There. You see, much better!
    ほら。この方が遥かに良いだろう!

© 東京外国語大学 ©神田外語大学