訳
再生
- Wow, this apple crumble is delicious!
わあ、このアップルクランブル美味しい!
- I'm glad you like it.
ああ、それはよかった。
- And did you make it from scratch?
一から作ったの?
- Yup, just came out of the oven.
うん。ちょうどオーブンから出したばかり。
- It's so good!
すごく美味しい!
- So, what did you put in it?
何を入れたの?
- Well, the crumble part is very basic.
ええっと、クランブルの部分はいたって普通だよ。
- But I used four different kinds of apples instead of just one, you see.
でもリンゴは1種類だけじゃなくて、4種類別々のものを使った。
- Oh? Why's that?
そうなの?何で?
- Well, each kind has a different flavor and texture, like.
それぞれの種類には違う香りと食感があるんだ。
- For example, Granny Smith is more crispy and tart, and Red Delicious is softer and sweeter.
例えばグラニー・スミスは歯ごたえがあって酸っぱいんだけど、レッド・デリシャスは柔らかくて甘いんだ、
- The crumble turns out more interesting when you mix them up, see.
違うものを混ぜた方がクランブルは味わい深くなるんだよ。
- Ah, so I'm eating four kinds of apples, am I?
つまり、私は4種類のリンゴを食べているということ?
- Yes you are.
そうなるね。
- Well I never!
それはすごい!
© 東京外国語大学 ©神田外語大学