LANG HOME

提案する

Back
  • What are you after?
  • What are you after?
    "What are you after?"は"What would you like?"の意味。「ご注文はお決まりですか」
  • I’m no sure yet.
  • A haggis supper or a fish supper.
  • haggis
    "haggis"は羊の内臓のミンチ、玉ねぎ、ハーブ、牛脂を羊の胃に詰めて煮たスコットランドの伝統料理のこと。
    supper
    "supper"は"with chips"という意味で、ポテトがついたセットメニューのこと。「ポテトセット」
  • We’ve just got some haddock in.
  • haddock
    "haddock"はコダラのことで、フィッシュアンドチップスでよく使われる小ぶりのタラのこと。
  • That sounds good then! I’ll have that.
  • Make it a supper.
  • Can I have a fishcake as well, please?
  • fishcake
    "fishcake"はほぐした魚のすり身とジャガイモを混ぜてハンバーグのような形にして焼いた料理のこと。「フィッシュケーキ」
  • Is that with chips?
  • chips
    "chips"は米英語では"French fries"のこと。「フライドポテト」
  • Aye, another supper.
  • Aye
    "Aye"は"Yes"の意味。スコットランド英語では頻繁に使用される。「はい」
  • Here or to go?
  • Take out, thanks.
  • I’ve just put fresh chips in, so it’ll be 10 minutes.
  • Nae bother.
  • Nae bother.
    "Nae bother."は"No problem."の意味。「問題ありません」

© 東京外国語大学 ©神田外語大学