LANG HOME
しなくともよいと言う
Back
Hello?
Hi Renée, it's me.
Oh, hey, Victoria.
Listen, I really appreciate you babysitting the kids for Brian and me the other night.
Oh, sure, no problem. Anytime.
What are you doing tonight?
I'd love to take you out for dinner to say thank you.
Oh, you don't need to do that!
No, no, I want to. You really did us a
favour
.
favour
:
カナダ英語はイギリス英語と同様、favourと綴る。アメリカ英語ではfavorと綴る。
But I really didn't mind. I wasn't busy, and I always like seeing the kids.
We had so much fun! You don't have to thank me.
I know, but really, I want to.
Besides, it'll give us a chance to
catch up
, just the two of us.
catch up
:
"catch up"は"spend time telling each other the recent events in life"の意味。「近況報告をする」
All right, if you're sure.
Great! So how about tonight?
Yeah, tonight's fine. Around six?
Perfect. I'll come pick you up.
Okay. See you at six! And thanks!
Bye!
© 東京外国語大学 ©神田外語大学