LANG HOME

好きなものについて述べる

Back
  • Oh, it's twelve-twenty. I'm starving. Let's eat.
  • twelve-twenty
    カナダ英語では、12:20を表す場合、"twelve-twenty"の方が"twenty past noon"より好まれる。
  • Sure. What do you wanna eat?
  • Oh, look, fried chicken!
  • Eww. You actually like that?
  • Eww
    "Ugh"は嫌悪やむかつきを表現する際に使う音。"that's disgusting"の意味。「うわー/気持ち悪い」
  • I love it. Good ol' greasy, buttery goodness. Mmm mmm.
  • Good ol'
    "good ol'"はgood old"で"the good thing from a long time ago"のこと。「古き良き/昔懐かし」「伝統的な」
    Mmm mmm
    "mmm mmm"はおいしい物への切望を表現する際に使う音。「うーむ/おいしそう」
  • Oh. I think it's gross.
  • gross
    "gross"は"disgusting"の意味。「気持ち悪い」
  • Why?
  • Cause it's so ridiculously greasy!
  • I just don't get what's so good about it.
  • get
    "get"は"understand"の意味。「わかる/理解する」
  • So? I'm getting chicken wings and a pop.
  • pop
    カナダ英語で「炭酸飲料」は"pop"という語が全国的に一般的。他方で、米国では地域差があり、北部および中部では"pop"、カリフォルニア州やニューヨーク州では"soda"、南部では"coke"が使われる傾向がある。
  • I feel like some pasta or poutine…. And some herbal tea.
  • poutine
    poutine「プティーン」はカナダ・ケベック州発祥の食べ物。フライドポテトにグレイビー・ソースとチーズをかけたもの。
  • Herbal tea?
  • Yeah, I love caffeine-free drinks. Just talking about it makes me hungry.
  • Yeah
    yeahはカジュアルな場面で使われる"yes"。「うん」「そうね」
  • But hey, you can go get your chicken.
  • Should we meet here in a few?
  • a few
    a fewは"a few minutes"の省略。「数分」
  • OK. See you in a bit.
  • a bit
    a bitは"a few minutes"の意味。「数分」
  • OK, see ya.

© 東京外国語大学 ©神田外語大学