訳
再生
- Excuse me, Elizabeth?
エリザベスさん、ちょっといいですか。
- Hi Terry. Come on in. Have a seat.
こんにちは、テリー。どうぞ。座って。
- Thanks.
ありがとう。
- If you have a minute, I have something to ask you.
ちょっとお時間があれば、お願いがあるのですが。
- Sure, go ahead.
もちろん。何?
- My sister is getting married in April, and she's having the wedding in Banff.
僕の姉が四月に結婚することになっていて、結婚式をバンフで行うんです。
- Could I get permission to take a few days off to go with the rest of my family?
家族と一緒に行くのに何日か休みを取ってもいいでしょうか。
- How many days would you need to take off?
何日休みを取りたいのですか。
- Well, I'd love to take a full week.
えー、できれば一週間取りたいですが、
- But if that's a problem, do you think it would be okay to take just three days?
それが問題であれば、3日間だけ休んでいいですか。
- I could go Wednesday, Thursday and Friday, then come back to work on Monday.
水曜日に出発して、木金といて、月曜日に仕事に戻ってこれます。
- And you said this is in April?
で、四月でしたっけ?
- That's right. The last week of April. Is that okay?
そうです。四月の最終週です。大丈夫ですか。
- Yeah, the last week of April is fine. I think it'll be all right to take the full week off.
ええ、四月の最後の週は大丈夫です。まるまる一週間休みを取っても大丈夫だと思うわ。
- Really? Are you sure?
本当に?確かですか。
- Yes, I don't think we'll be too busy, and no one else has that week booked off.
ええ、そんなに忙しくない時だと思いますし、他に休みを申請している人はいないですから。
- You should go and be with your family.
家族と行って、一緒に過ごしてくればいいわ。
- Thank you very much! I'll bring you back a souvenir!
ありがとうございます!お土産買ってきますね!
- Hm. Sure, bring back dreamcatchers for the whole team.
ええ、課の全員分のドリームキャッチャーを買ってきてね。
- Give my best wishes to your sister.
お姉さんによろしく。
- You bet. Thanks again.
もちろん。本当にありがとう。
© 東京外国語大学 ©神田外語大学