LANG HOME

希望を述べる

Back
  • I think we've got everything we need for the barbie tomorrow.
  • barbie
    "barbie"は"barbeque (BBQ)"の意味。「バーベキュー」
  • Yeah, me too.
  • We'll just have to pick up some ice for the eskies in the morning.
  • eskies
    "eskies"はピクニックやバーベキューに持っていく、食料や飲料を入れる大きな断熱容器のこと。クールボックスに近い。
  • If the weather clears up!
  • I know.
  • This rain could ruin everything.
  • I hope it clears up, and we get a bit of sunshine.
  • Did everyone RSVP?
  • RSVP
    "RSVP"フランス語のRépondez, s'il vous plait.(返事してください。)の略。
  • Yeah, they're all coming.
  • Matt's bringing his new girl.
  • I'm looking forward to meeting her.
  • I hope she's better than the last one.
  • Yeah, she did a number on him.
  • did a number on
    "did a number on"は"hurt"の意味。「(~を)傷つける」金銭的にダメージを与える、感情を傷つけるなど、何らかの傷つける行為に用いる。
  • Oh! I forgot to ask if you told everyone it's BYO.
  • BYO
    "BYO"は"Bring Your Own"の省略で、「飲み物各自持参」の意味。アルコール飲料のことを指すことが多い。
  • Of course I did.
  • Amanda is also bringing a pavlova.
  • pavlova
    "pavlova"はオーストラリアのデザート。
  • I love her pavs!
  • pav
    "pav"は"pavlova"の省略。
  • So does everyone else.
  • You'll have to get in quick.
  • get in quick
    "get in quick"は"act quickly"の意味。「すばやく行動する」
  • Hopefully she makes two, then!

© 東京外国語大学 ©神田外語大学