LANG HOME
希望を述べる
Back
I think we've got everything we need for the
barbie
tomorrow.
barbie
:
"barbie"は"barbeque (BBQ)"の意味。「バーベキュー」
Yeah, me too.
We'll just have to pick up some ice for the
eskies
in the morning.
eskies
:
"eskies"はピクニックやバーベキューに持っていく、食料や飲料を入れる大きな断熱容器のこと。クールボックスに近い。
If the weather clears up!
I know.
This rain could ruin everything.
I hope it clears up, and we get a bit of sunshine.
Did everyone
RSVP
?
RSVP
:
"RSVP"フランス語のRépondez, s'il vous plait.(返事してください。)の略。
Yeah, they're all coming.
Matt's bringing his new girl.
I'm looking forward to meeting her.
I hope she's better than the last one.
Yeah, she
did a number on
him.
did a number on
:
"did a number on"は"hurt"の意味。「(~を)傷つける」金銭的にダメージを与える、感情を傷つけるなど、何らかの傷つける行為に用いる。
Oh! I forgot to ask if you told everyone it's
BYO
.
BYO
:
"BYO"は"Bring Your Own"の省略で、「飲み物各自持参」の意味。アルコール飲料のことを指すことが多い。
Of course I did.
Amanda is also bringing a
pavlova
.
pavlova
:
"pavlova"はオーストラリアのデザート。
I love her
pav
s!
pav
:
"pav"は"pavlova"の省略。
So does everyone else.
You'll have to
get in quick
.
get in quick
:
"get in quick"は"act quickly"の意味。「すばやく行動する」
Hopefully she makes two, then!
© 東京外国語大学 ©神田外語大学