LANG HOME

提案する

Back
  • What'll it be?
  • I don't know.
  • There's heaps to choose from.
  • There's heaps
    "there's heaps"口語のくだけた文体では複数名詞の前に"there's" がくることがよくある。
    heaps
    "heaps"は"a lot"の意味。「たくさん」
  • I'm not sure if I'm gonna get a burger with the lot, or fish & chips.
  • the lot
    "the lot"は"everything"の意味。「具だくさん」たいてい、チーズ・テーブルビート・卵が入っている。
    chips
    "chips"は豪英語・英英語で「フライドポテト」の意味。米英語では"french fries"が一般的。
  • We've just got some fresh flake in.
  • flake
    "flake" は「魚の切り身」の意味。
  • That sounds good.
  • I'll have a piece of that.
  • How about an order of chips, a few of my wife's homemade dimmies?
  • dimmies
    "dimmies"は"dim sums"の意味。「ギョウザ」
  • Ah, sounds great. I'll grab a potato cake as well.
  • potato cake
    "potato cake"はマッシュポテトを大きな丸い形にし、バターをつけ揚げたもの。
  • For here or take away?
  • take away
    "take away"は"take out"の意味。「持ち帰り」
  • Take away, thanks.
  • thanks
    ここでは"thanks"は"please"の意味で使われている(豪英語)。
  • That'll be about 10 minutes.
  • I'll just pop by the newsagent next door and pick up a paper.
  • newsagent
    "newsagent"は、新聞や雑誌、文房具のほか、ガムや飴などのお菓子、飲み物などを売っている店のこと。
  • See you soon.
  • No worries.
  • No worries
    "No worries"は"No problems"あるいは"Everything is fine"の意味。「問題がない/全て大丈夫」また、許したり、元気づけたりするときにも使う。

© 東京外国語大学 ©神田外語大学