LANG HOME
自己紹介する
Back
Hi. I'm Allison.
My husband and I live next door.
Hi. I'm Andy.
Um, nice to meet you.
Nice to meet you.
I saw the
movers
a couple of days ago.
movers
:
"movers"は家を引っ越す際に手伝ってくれる人々、引っ越し業者を指す。"removalists"とも言う「引っ越し業者」
Just thought I'd come say G'day.
These are for you.
Welcome to the neighbourhood.
Wow thanks.
Ah, my wife will be
thrilled
.
thrilled
:
"thrilled"は "very happy and excited"の意味。「すごく喜ぶ」
I hope
you guys
like 'em.
you guys
:
"you guys"は「あなた達」の意味
We will. We both love
Tim-Tams
.
Tim-Tams
:
"Tim-Tam"はオーストラリアのチョコレートクッキーのこと。
So how long have you lived here?
Ah. It'll be three years this September.
Oh nice. Yeah.
Hey listen, the house is really messy right now but once we clean it up a bit, we'd love to have you and your husband over for dinner.
Maybe next weekend?
Sure. That'd be great.
Cheers
.
Cheers
:
"Cheers"は"Thank you"の意味。「ありがとう」
Looking forward to it.
Me too.
Bye.
Catch ya later
.
Catch ya later
:
"catch"は"see"あるいは"talk to"の意味。「また後で(会う/話す)」
© 東京外国語大学 ©神田外語大学