訳
再生
- Guten Tag, Herr Professor Fischer.
こんにちは,フィッシャー先生。
- Grüß Gott, Frau Hoffmann.
こんにちは,ホフマンさん。
- Darf ich Ihnen Frau Schneider vorstellen?
シュナイダーさんをご紹介してもよろしいですか?
- Sie promoviert jetzt in Heidelberg und würde gern im nächsten Semester an unserem Seminar teilnehmen.
今ハイデルベルクで博士論文を書いていて,来学期,先生のゼミに参加したいそうです。
- Frau Schneider, das ist Herr Professor Fischer.
シュナイダーさん,こちらがフィッシャー先生です。
- Guten Tag, Herr Professor Fischer.
こんにちは,フィッシャー先生。
- Freut mich, Sie kennen zu lernen.
お目にかかれて光栄です。
- Grüß Gott, Frau Schneider.
こんにちは,シュナイダーさん。
- Angenehm.
初めまして。
- Bitte nehmen Sie doch Platz.
どうぞお座りください。
- Danke...
ありがとうございます。
- Ja, Frau Schneider, ich freue mich, dass Sie Interesse an unserem Seminar haben.
シュナイダーさん,私達のゼミに興味を持ってくれて嬉しいです。
- Sagen Sie, woran arbeiten Sie denn eigentlich genau?
それで詳しく言うと,何について研究しているのですか?
- Ich mache eine kontrastive Studie zum Artikelgebrauch im Deutschen und Französischen.
ドイツ語とフランス語における冠詞使用の対照研究をしています。
- Ach, das ist ja interessant.
そうですか,それはおもしろそうですね。
- Da können Sie doch wunderbar auch in unserem Seminar über Ihre Arbeit berichten.
それならちょうどこのゼミでも,あなたの研究について発表してもらえますね。
© 東京外国語大学