訳
再生
- Oh Mann, ich hab' immer noch kein Geschenk für meine Schwester, und die hat schon übermorgen Geburtstag.
ああ,こまった,妹のプレゼントまだ用意してないよ。あさって妹の誕生日なんだ。
- Tja ... da musst du dir was einfallen lassen.
じゃあ,考えなくちゃいけないね。
- ... Hm, wie alt wird deine Schwester denn?
…それで,妹さんいくつになるの?
- Achtzehn.
18歳。
- Weißt du vielleicht irgendwas?
何かあるかな?
- Puh, kommt drauf an.
さあー,場合によるね。
- Für was interessiert sie sich denn?
妹さんは何に興味があるの?
- Ja, eigentlich liest sie ziemlich viel: Romane, Krimis und so...
そうだね,本はかなり読むんだ。小説とか,推理小説とか…。
- Hm ... auch was von ausländischen Autoren?
ふーん…,外国の作家も?
- Ach, ich glaub' schon.
うん,そうだと思うよ。
- Wie wär' s dann mit japanischer Literatur?
それなら日本文学とかはどう?
- ... Ich weiß nicht, vielleicht was von Haruki Murakami oder Banana Yoshimoto...
よくわからないけど、村上春樹や吉本バナナのなんか。
- Hm ja, warum eigentlich nicht?
うん,いいかも。
- Welche Bücher sind denn da gut?
何が良いかなあ?
- Ach, zum Beispiel "Kitchen" von Yoshimoto oder "Naokos Lächeln".
そうね,たとえば,吉本バナナの「キッチン」とか「ノルウェイの森」とか。
- Das ist von Murakami...
これは村上春樹のだけど。
© 東京外国語大学