訳
再生
- Hallo, Hans!
やぁ,ハンス!
- Wartest du schon lange?
ずいぶん待たせちゃった?
- Na ja, es geht.
まあ,大したことないよ。
- Ungefähr eine Viertelstunde.
15分ぐらいだし。
- Oh, das tut mir wirklich Leid!
本当にごめん!
- Der Zug hatte 20 Minuten Verspätung.
電車が20分も遅れちゃって。
- Na ja, da kann man nichts machen.
まあ,仕方ないね。
- Übrigens, hast du mein Buch mitgebracht?
それはそうと,ぼくの本持って来た?
- Dein Buch?
本?
- Oh, nein!
やだ!
- Mein Gott!
どうしよう!
- Das habe ich ganz vergessen.
そのこと,すっかり忘れていた。
- Oh, nein!
うそ!
- Entschuldigung!
ごめん!
- Das ist mir jetzt wirklich peinlich!
本当に申し訳ない
- Ich bringe es dir morgen mit, okay?
明日持ってくる。それでいい?
- Ja, ist in Ordnung.
うん,いいよ。
- Dann trinken wir erst mal einen Kaffee.
じゃあ,とりあえずコーヒーでも飲もう。
- Ja, das ist gut.
うん,それがいいね。
© 東京外国語大学