LANG HOME
理由を述べる
Back
訳
再生
أنا آسف جدّاً لأنّني تأخّرت عن الموعد.
約束の時間に遅れて,本当にごめん。
ماذا حدث؟
何かあったの?
هل استيقظت متأخّراً؟
寝坊でもしたの?
في الحقيقة، كان هناك حادث في الطريق.
実は,途中で事故があったんだ。
حادث؟
事故?
هل أنت بخير؟
大丈夫なの?
نعم، لا تقلقي.
うん,心配しないで。
لقد وقع تصادم بين سيّارتين.
自動車2台がぶつかっちゃって,
وتأخّرت بسبب الازدحام الذي سبّبه الحادث.
事故が原因の混雑で遅れちゃったんだ。
الحمد لله على سلامتك.
無事でよかったわ。
شكراً لك، يا سعاد.
ありがとう,スアード。
© 東京外国語大学