東京外国語大学言語モジュール

Nをください/Nをお願いします

最低限度
1 「Nをください」在請求對方給自己N的時候使用。
 
N
ください
お願いします
 
(1)A:これをください。
(請給我這個。)
  B:はい。
(好的。)
¶想要的對象N用「Nを」來表示。
2 「Nをください」用於對方地位比自己還低的時候。例如說老師跟學生收取東西的時候,在店裡找尋商品的時候,在餐廳點餐的時候等情況下使用。
(3)書類のコピーをください。
(請給我資料的影本。)
3 在向聽者禮貌的索取對說話者有利的東西的時候用「Nをくださいませんか」。
(4)A:(友だちのうちで食事のとき)
((在朋友家用餐的時候))
    すみません、水をくださいませんか。
(不好意思,可以給我水嗎?)
  B:はい。
(好的。)
(5)A:(観光案内所で)
((在觀光介紹所))
    あのう、この町の地図をくださいませんか。
(那個,請給我這個城鎮的地圖。)
  B:はい、どうぞ。
(好的,請。)
4 在索取商品的時候或者點菜的時候,有時候會用「お願いします」代替「ください」來使用。
(1)A:ハンバーガーとサラダをお願いします。
(麻煩給我漢堡和沙拉。)
  B:はい。
(好的。)
5 買東西或者在餐廳等場合點菜的時候,有時候會省略「を」,用「N、ください」來講。
(6)りんご、ください。
(請給我蘋果。)
(7)ハンバーグ、ください。
(請給我漢堡。)
6 在拜託人的時候,大多數的時候用「すみません」來叫聽者。
還有能力時
7 「ください」的辭書形「くださる」(請參閱→「やりもらい」)。