A
失礼します。
報告。
しつれいします。
失礼しますしつれいします報告Formulaic expression
B
どうぞ。
請進。
どうぞ。
どうぞどうぞ請Formulaic expression
A
先生、これ、軽井沢のお土産なんです。
老師,這是從輕井澤帶回來的小禮物。
せんせい、これ、かるいざわのおみやげなんです。
先生せんせい老師Noun
これこれ這個Noun
軽井沢かるいざわ輕井澤Noun
(お)土産みやげ小禮物Noun
つまらないものですけど、どうぞ。
雖然不是什麼很貴重的東西,還請笑納。
つまらないものですけど、どうぞ。
つまらないつまらない不成敬意Adjective
ものもの東西Noun
どうぞどうぞ請Formulaic expression
B
へえ、つまらないものって、何。
是什麼東西呢?
へえ、つまらないものってなに。
へえへえ喔~Interjection
つまらないつまらない不成敬意Adjective
ものもの東西Noun
何なに什麼Noun
A
りんごワインです。
是蘋果酒。
りんごワインです。
りんごワインりんごワイン蘋果酒Noun
B
へえ、それはめずらしいね。
啊?蠻特別的呢。
へえ、それはめずらしいね。
へえへえ喔~Interjection
それそれ那個Noun
めずらしいめずらしい稀奇Adjective
でも、本当にいただいていいの。
可是,我真的可以收下嗎?
でも、ほんとうにいただいていいの。
でもでも可是Conjunction
本当にほんとう真的Adverb
いただいていただく收下Verb
~ていいのていいの可以~嗎?Sentence Pattern
A
ええ、どうぞ、どうぞ。
當然,請老師收下吧。
ええ、どうぞ、どうぞ。
ええええ嗯Interjection
どうぞどうぞ請Formulaic expression
B
じゃあ、遠慮なくいただきますね。
那我就不客氣囉。
じゃあ、えんりょなくいただきますね。
遠慮なくえんりょ不客氣Noun
いただきますいただく收下Verb
うーん、これは楽しみだな。
哇~真是令人期待呢!
うーん、これはたのしみだな。
うーんうーん喔~Interjection
これこれ這個Noun
楽しみたのしみ期待Noun
どうもありがとう。
謝謝妳喔。
どうもありがとう。
どうもありがとうどうもありがとう謝謝Formulaic expression
A
いいえ。
不客氣。
いいえ。
いいえいいえ不客氣Interjection
場所: 研究室
状況: 學生到老師的研究室,因為報告遲交向老師道歉。