東京外国語大学言語モジュール

譲歩(การประนีประนอม ยอมรับ)

สิ่งที่ควรรู้
1 「~ても」เป็นสำนวนกล่าวถึงS2ว่าจะเกิดขึ้น ไม่ว่าสถานการณ์ในS1จะเป็นอย่างไรก็ตาม มักใช้ร่วมกับคำวิเศษณ์เช่น「たとえ」「もし」
 
 
(4)たとえ雨でも、自転車で行きます。
(ต่อให้ แม้ฝนตก ก็จะขี่จักรยานไป)
2 「~ても」สร้างโดยเติม「も」หลังรูป「て形」 สำหรับคุณศัพท์ナ และคำนาม 「て形」คือ「NA+で」「N+で」ให้เติม「も」ต่อท้ายก็จะอยู่ในรูป「~でも」
(1)雪が降っても、学校に行きます。
(แม้หิมะตก ก็จะไปโรงเรียน)
(2)寒くても、泳ぎます。
(แม้อากาศหนาว ก็จะว่ายน้ำ)
(3)嫌でも、しかたがありません。
(แม้ไม่ชอบ ก็ไม่มีทางเลือก)
3 บางครั้ง S1 「~ても」อาจมีมากกว่าหนึ่งประโยค
(5)この時計は、落としても、水にぬれてもこわれません。
(นาฬิกาเรือนนี้ แม้ทำตก แม้เปียกน้ำ ก็ไม่เสีย)
4 สามารถใช้ในรูป「คำแสดงคำถาม~ても」 ในกรณีนี้คำแสดงคำถามจะมีความหมายว่า "ทั้งหมดของ…"
(6)だれが選ばれても、おどろきません。
(ไม่ว่าใครจะได้รับเลือก ก็ไม่ประหลาดใจ)
ส่วนเสริม
5 กรณีที่ S2 เป็นที่เหมือนกันสองประโยคเรียงกันอยู๋ ประโยคหลังจะต้องใช้「~ても」
(7)このバスに{乗ると/乗っても}学校に行けますし、あの電車に乗っても学校に行けます。
(แม้จะขึ้นรถประจำทางนี้ก็สามารถไปโรงเรียนได้ และแม้จะขึ้นรถไฟโน้นก็สามารถไปโรงเรียนได้เช่นกัน)