東京外国語大学言語モジュール

Vてくださいませんか

สิ่งที่ควรรู้
1 「Vてくださいませんか」เป็นสำนวนใช้ในการขอร้องผู้ฟังเพื่อให้ทำสิ่งที่เป็นประโยชน์ต่อผู้พูด โดยขอร้องอย่างสุภาพ
 
       Vて
 
 
  くださいませんか
 
 
(1)もう一度説明してくださいませんか。
(กรุณาอธิบายอีกครั้งได้ไหม)
(2)A:すみません、窓を開けてくださいませんか。
(ขอโทษ กรุณาเปิดหน้าต่างให้หน่อยได้ไหม)
  B:ええ、いいですよ。
(ครับ(ค่ะ) ได้ครับ(ค่ะ) )
2 「Vてくださいませんか」สร้างได้ด้วยการเติม「ませんか」 ท้าย「Vてください」(→โปรดดูหัวข้อเดียวกัน)「ませんか」เป็นรูปคำถามแบบปฏิเสธ ใช้ถามผู้ฟังว่าจะรับคำขอร้องของผู้พูดหรือไม่
3 「はい」「はい、いいですよ」「ええ、いいですよ」ใช้สำหรับตอบสำนวน「Vてくださいませんか」
(2)A:すみません、窓を開けてくださいませんか。
(ขอโทษ กรุณาเปิดหน้าต่างให้หน่อยได้ไหม)
  B:ええ、いいですよ。
(ครับ(ค่ะ) ได้สิครับ(ค่ะ) )
ส่วนเสริม
4 สามารถใช้สำนวน「Vてくださいますか」ในการถามผู้ฟังว่าจะรับคำขอร้องของผู้พูดหรือไม่ เช่นกัน แต่「Vてくださいませんか」เป็นสำนวนที่สุภาพมากกว่า เนื่องจากแสดงความหมายว่าผู้พูดมิได้คาดว่าผู้ฟังจะรับคำขอร้องของตนหรือไม่