東京外国語大学言語モジュール

NにNをVます

สิ่งที่ควรรู้
1 โครงสร้างประโยคนี้ใช้ในการกล่าวถึงการส่งผ่านข้อมูลหรือการติดต่อสัมพันธ์ การให้-การรับ โดยทั่วไป
 
(N1は/が)
N2
[相手]
(อีกฝ่ายหนึ่ง)
(กรรมรอง)
N3
[対象]
(กรรม)
Vます
  N1:ผู้กระทำกริยา V
  N2:อีกฝ่ายหนึ่ง(ผู้รับผลการกระทำ หรือกรรมรอง)
  N3:ข้อมูลหรือสิ่งของ
 
(1)田中さんに手紙を出します。
(ส่งจดหมายถึงคุณทานากะ)
(2)山田さんにお金を貸します。
(ให้เงินคุณยามาดะยืม)
(3)木村さんに英語を教えます。
(สอนภาษาอังกฤษให้คุณคิมุระ)
(4)佐藤さんにプレゼントをあげます。(085参照)
(ให้ของขวัญแก่คุณซาโต้(โปรดดู085))
2 คำช่วย「に」มีวิธีการใช้และความหมายที่หลากหลายมาก ในที่นี้เป็นการบ่งชี้อีกฝ่ายหนึ่งซึ่งเป็นบุคคลที่ได้รับผลการกระทำหรือเป็นกรรมรองของประโยค (โปรดดูคำอธิบายⅢ「格助詞」(คำช่วยแสดงหน้าที่)
ส่วนเสริม
3 โครงสร้าง「N1がN2にN3をVます」นี้สามารถใช้ในกรณีที่ N1 ได้รับข้อมูลหรือสิ่งของได้เช่นกัน
(5)山田さんにお金を借ります。
(ขอยืมเงินจากคุณยามาดะ)
(6)木村さんにフランス語を習います。
(เรียนภาษาฝรั่งเศสจากคุณคิมุระ)
(7)佐藤さんにプレゼントをもらいます。(「やりもらい」参照)
(ได้รับของขวัญจากคุณซาโต้(โปรดดู 「やりもらい」 (สำนวนให้-รับ)))
กรณีนี้อาจใช้「Nから」แทน「Nに」ได้  คำช่วย「から」แสดงจุดเริ่มต้นที่สิ่งของหรือข้อมูลเคลื่อนที่ออก(โปรดดูคำอธิบายⅥ「格助詞」(คำช่วยแสดงหน้าที่
4 โครงสร้าง「N1がN2にN3をVます」สามารถใช้ลักษณะอื่นด้วย
(8)壁にシールをはります。
(ติดสติกเกอร์ที่ผนัง)
(9)机に本を置きます。
(วางหนังสือบนโต๊ะ)
(10)山田さんに本を見せます。
(ให้คุณยามาดะดูหนังสือ)