A
では、この間のレポートを返却します。
그럼, 며칠 전의 낸 리포트를 돌려 드리겠습니다.
では、このあいだのレポートをへんきゃくします。
ではでは그럼接続詞
この間このあいだ며칠 전名詞
レポートレポート리포트名詞
返却しますへんきゃくする돌려 주다.動詞
A
なかなかよく書けていると思いました。
아주 잘 쓰신 것 같아요.
なかなかよくかけているとおもいました。
なかなかなかなか아주副詞
よくよく잘副詞
書けているかく쓰였다動詞
~と思いましたおもう~라고 생각했어요動詞
B
あの、結論はこれでいいでしょうか。
저, 결론은 이대로 괜찮을까요?
あの、けつろんはこれでいいでしょうか。
あのあの저感動詞
結論けつろん결론名詞
これこれ이것名詞
いいいい좋다, 괜찮다)い形容詞
A
そうですね、もう少し自分の意見を書いたほうがいいと思います。
네, 조금 더 자신의 의견을 적는게 좋을 것 같네요.
そうですね、もうすこしじぶんのいけんをかいたほうがいいとおもいます。
もう少しもうすこし조금 더副詞
自分じぶん자신名詞
意見いけん의견名詞
~たほうがいい~たほうがいい~하는 게 좋다.文型
B
そうですか。
네, 알겠습니다.
そうですか。
そうですかそうですか네, 알겠습니다定型表現
A
それから、漢字の間違いに気をつけてくださいね。
그리고, 한자 틀리지 않도록 주의 하세요.
それから、かんじのまちがいにきをつけてくださいね。
それからそれから그리고接続詞
漢字かんじ한자名詞
間違いまちがい실수, 잘못名詞
気をつけてきをつける조심 하세요.動詞
~てください~てください~해 주세요.文型
B
あ、本当だ。
어, 정말이다.
あ、ほんとうだ。
ああ어感動詞
本当ほんとう정말名詞
今度から気をつけます。
앞으로 조심하겠습니다.
こんどからきをつけます。
今度こんど앞으로名詞
気をつけますきをつける조심하겠습니다.動詞
場所: 教室
状況: 授業後、学生が先生に提出したレポートについての意見を求める。教師はそれについて答える。