A
失礼します。
실례합니다.
しつれいします。
失礼しますしつれいします그럼 가보겠습니다.定型表現
B
どうぞ。
들어 오세요.
どうぞ。
どうぞどうぞ들어오세요.定型表現
A
先生、これ、軽井沢のお土産なんです。
선생님, 이거 가루이자와에서 사온 건데요.
せんせい、これ、かるいざわのおみやげなんです。
先生せんせい선생님名詞
これこれ이것名詞
軽井沢かるいざわ가루이자와名詞
(お)土産みやげ선물名詞
つまらないものですけど、どうぞ。
별거 아니지만 드세요.
つまらないものですけど、どうぞ。
つまらないつまらない시시하다い形容詞
ものもの것名詞
B
へえ、つまらないものって、何。
어머, 별거 아니라니, 뭔데요?
へえ、つまらないものってなに。
へえへえ어머感動詞
何なに뭐에요名詞
A
りんごワインです。
사과 와인이에요.
りんごワインです。
りんごワインりんごワイン사과 와인名詞
B
へえ、それはめずらしいね。
어머, 이건 보기 드문거네요.
へえ、それはめずらしいね。
それそれ이것名詞
めずらしいめずらしい드물다い形容詞
でも、本当にいただいていいの。
정말 받아도 돼요?
でも、ほんとうにいただいていいの。
でもでも그런데接続詞
本当にほんとう정말な形容詞
いただいていただく받아도動詞
~ていいのていいの~해도 돼요文型
A
ええ、どうぞ、どうぞ。
예, 그럼요. 드세요.
ええ、どうぞ、どうぞ。
ええええ그럼요感動詞
B
じゃあ、遠慮なくいただきますね。
그럼, 잘 먹겠습니다.
じゃあ、えんりょなくいただきますね。
じゃあじゃあ그럼接続詞
遠慮なくえんりょ사양하지 않고名詞
うーん、これは楽しみだな。
응, 맛있겠다.
うーん、これはたのしみだな。
うーんうーん음感動詞
楽しみたのしみ기대되다名詞
どうもありがとう。
고마워요.
どうもありがとう。
どうもありがとうどうもありがとう정말 고마워요.定型表現
A
いいえ。
아니에요.
いいえ。
いいえいいえ아니에요.感動詞
場所: 研究室
状況: 学生が先生の研究室を訪ねて、お土産を渡す。